Extrait Afflux de personnes (Luc 6 :17–19; Matthieu
4:23 ff; 12–21; Marc
3:7–12) est la pericope
synoptique. L'enseignement de Jésus
est de plus en plus fort. Maintenant, les gens
eux-mêmes issus d'une variété de sites d'être guéries et d'entendre de nouvelles sciences. Pour beaucoup, Jésus est le guérisseur. On croyait que Jésus vient la puissance qui guérit. Pas tout le monde savait que le miracle de
la guérison nécessaire leur foi.
Les pericopes Les
Béatitudes (Luc 6:20–26) et (Matthieu
5:3–12) sont similaires. Les deux descriptions diffèrent
dans les détails. Matthieu réunis
dans une instance de Jésus
Ses paroles, prononcées dans des situations différentes et des temps,
mettre toute l'action au sommet (Sermon sur la Montagne). Luc décrit l'événement sur la plaine. Il se
concentre uniquement sur ce qui est particulièrement proche de lui. Quatre bénédiction représente
la deuxième personne du pluriel, et
non pas comme Matthieu dans la
troisième. Cette forme est plus directe
et plus sensible. Matthieu
présente les bénédictions de la sagesse
articles (prophétique). Luc révèle son attitude
chaleureuse envers les gens. Comme
il l'écrit: Alors Jésus, levant les yeux sur ses disciples, dit (Luc 6:20). Le récit est plus picturale. On
sent que Jésus ressemblait à
parler aux gens. Les appels vers les pauvres par la phrase «vous» (deuxième personne du
pluriel). La relation est proche et aimante. La lecture de ses mots recevoir personnellement.
Jésus nous dit, à moi directement. L'pauvres, car le royaume de Dieu. La
faim sera satisfaite, la
tristesse se changera en joie. Il
est pas que les gens vous détestent à cause
de Moi. Récompense vous attend dans le ciel. Après ces mots de joie coulait
de ceux qui viennent vivre dans la pauvreté. Et donc ils obtiendront la joie fois. Le ciel ne sont
pas seulement pour les riches ou
appris dans les Écritures.
L'auteur donne un avertissement: Malheur aux riches. Dommage que ne précise pas qu'elle est
un riche, qui, avec leurs actions ne méritait pas le prix.
Les différences dans les deux auteurs témoignent de séparer
le développement de la communication
verbale. Matthieu a puisé son
inspiration de l'écriture de
l'Ancien Testament à la troisième personne, plus
formellement (Heureux ceux qui
pleurent). Alors que Luc
écrit: Heureux vous qui pleurez maintenant.
Je dois admettre que chaque évangéliste possible pour quelque chose à critiquer, mais se vanter. Luc a introduit beaucoup
de ses propres pensées; mais
écrit beau et chaud. Recevez
l'Evangile de Luc est certainement
plus agréable. Outre plus de points à des éléments les plus importants de la foi, l'amour et la miséricorde de Dieu. De Matthieu production
de connaissances (malheureusement contaminé propres idées).
Tłumaczenie
Fragment Napływ ludu (Łk 6,17–19; Mt 4,23nn; 12–21; Mk
3,7–12) jest perykopą synoptyczną.
Nauczanie Jezusa jest coraz bardziej głośne. Teraz ludzie sami przyjeżdżają z
różnych stron, aby doznać uzdrowienia i usłyszeć nową naukę. Dla wielu Jezus
jest Uzdrowicielem. Wierzono, że z Jezusa wychodzi moc, która uzdrawia. Nie
wszyscy wiedzieli, że do cudu uzdrowienia potrzebna jest ich wiara.
Błogosławieństwa
(Łk 6,20–26) to perykopa podobna do fragmentu zatytułowanego Osiem
błogosławieństw obecnego u Mateusza (Mt 5,3–12). Oba opisy różnią się w
szczegółach. Mateusz zebrał w jednym wystąpieniu Jezusa Jego słowa,
wypowiedziane w różnych sytuacjach i czasach, umieszczając całą akcję na górze
(Kazanie na Górze). Łukasz opisuje zdarzenie na równinie. Koncentruje się tylko
na tym, co jest szczególnie mu bliskie. Cztery błogosławieństwa przedstawia w
drugiej osobie liczby mnogiej, a nie jak Mateusz w trzeciej. Ta forma jest
bardziej bezpośrednia i czulsza. Mateusz
przedstawia błogosławieństwa z pozycji mądrościowej (prorockiej). Łukasz
ujawnia swój ciepły stosunek do ludzi.
Jak pisze: On podniósł oczy na
swoich uczniów i mówił (Łk 6,20). Narracja jest bardziej obrazowa. Wyczuwa
się spojrzenie Jezusa jak przemawia do ludzi. Zwraca się do ubogich przez zwrot
„wy” (w drugiej osobie liczby mnogiej). Relacja jest bliska i pełna miłości.
Czytając Jego słowa odbiera się je osobiście. Jezus mówi do nas, do mnie
bezpośrednio. Ubodzy, do was należy królestwo Boże. Głodni będą nasyceni,
smutek zamieni się w radość. To nic, że ludzie was nienawidzą z Mego powodu.
Czeka was nagroda w niebie.
Po
takich słowach radość napłynęła u tych, którym przychodzi żyć w biedzie. A więc
i oni kiedyś dostąpią radości. Niebo jest nie tylko dla bogatych czy uczonych w
pismach.
Autor podaje też ostrzeżenie: biada bogatym. Szkoda, że nie wyjaśnia, że
chodzi o bogatych, którzy swoim postępowaniem nie zasłużyli na nagrody.
Różnice u obu autorów świadczą o oddzielnym opracowywaniu przekazu
ustnego. Mateusz czerpał natchnienie ze
Starego Testamentu pisząc w trzeciej osobie, bardziej oficjalnie (Błogosławieni,
którzy płaczą). Łukasz natomiast pisze: Błogosławieni wy, którzy teraz
płaczecie.
Trzeba przyznać, że każdego ewangelistę można za coś skrytykować, ale i
pochwalić. Łukasz wprowadził wiele własnych zamysłów, ale pisze ładnie i
ciepło. Odbiór Ewangelii Łukasza jest zdecydowanie przyjemniejszy. Poza tym
bardziej wskazuje na najważniejsze elementy wiary, na miłość i miłosierdzie
Boga. Od Mateusza pozyskuje się wiedzę (niestety skażoną własnymi
pomysłami).
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz